Archive for November, 2005

Living the Spartan life

Anne | November 18th, 2005 | No Comments »

Go, Michigan State!

That cheer will be issuing from more than just the Spartan fans tomorrow. It causes my eyes to cross when I hear Wolverines cheering for the Spartans, but I’ve been assured by a Wolverine (He-who-will-not-be-named) that they will be doing so this weekend. Out of selfish reasons, of course. ;)

(Can you tell I saw Harry Potter last night?)

–edited on 11/19 to add that dear couch Voldie no longer cares if MSU wins, as Michigan lost to OSU. Capricious git.

blackguard

Anne | November 18th, 2005 | No Comments »

The heroine may call the hero a blackguard at first, but in the end only the villain fits the description.

Merriam-Webster

A rude or unscrupulous person : a person who uses foul or abusive language

Wiktionary

A vulgar and uncouth person. One who has a less than trustworthy level of inhibition.

1811 Vulgar Tongue

Black guard — A shabby, mean fellow; a term said to be derived from a number of dirty, tattered roguish boys, who attended at the Horse Guards, and Parade in St. James’s Park, to black the boots and shoes of the soldiers, or to do any other dirty offices. These, from their constant attendance about the time of guard mounting, were nick-named the black-guards.

macaroni

Anne | November 17th, 2005 | No Comments »

Another fun, foppy term, but with more history.

1811 Vulgar Tongue

Maccaroni (sic). An Italian paste made of flour and eggs. Also a fop: which name arose from a club, called the Maccaroni Club, instituted by some of the most dressy travelled gentlemen about town, who led the fashions; whence a man foppishly dressed, was supposed a member of that club, and by contraction styled a Maccaroni.

Merriam-Webster

A member of a class of traveled young Englishmen of the late 18th and early 19th centuries who affected foreign ways b : an affected young man : FOP

Wikipedia

In 18th century England, a macaroni was a fashionable man who dressed and even spoke in an outlandishly affected manner. The term pejoratively referred to a person who exceeded the ordinary bounds of fashion in terms of clothes, eating and gambling. Young men who had been to Italy on the Grand Tour adopted the Italian word and said that anything that was fashionable or à la mode was ‘very macaroni’. The expression was particularly used to characterize those people who dressed in high fashion with stripes and tall, powdered wigs with a little hat on top which was so high that it could only be removed on the point of a sword. Macaronies combined the enjoyment of wine, sex and song with effeminacy of dress. They are a precursor to the dandy.
The song Yankee Doodle from the time of the American Revolutionary War talks of a man who stuck a feather in his hat and called it Macaroni. This shows that “Macaroni” at the time was a slang term for the most up-to-date of fashions.

coxcomb

Anne | November 16th, 2005 | No Comments »

As if the word fop isn’t fun enough…

1811 Vulgar Tongue

Anciently, a fool. Fools, in great families, wore a cap with bells, on the top of which was a piece of red cloth, in the shape of a cock’s comb. At present, coxcomb signifies a fop, or vain self-conceited fellow.

Merriam-Webster

A conceited foolish person : fop