mish topper
Friday, December 29th, 2006A coat, or petticoat.
–From the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
A coat, or petticoat.
–From the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
A shirt, smock, or sheet. CANT.
–From the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
Gold. A mint of money; common phrase for a large sum.
–From the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
To endeavor at impossibilities.
–From the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
Hope you have a lovely Monday - whether you celebrate Christmas or not. May happiness and health be yours and follow you and your loved ones into the new year!
A Christmas gambol: raisins and almonds being put into a bowl of brandy, and the candles extinguished, the spirit is set on fire, and the company scramble for the raisins.
–From the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
One who eats at the same mess, companion or comrade.
–From the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
A woman’s commodity.
–From the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
A chamber pot.
–From the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue.
Found this funny. There’s a reason the dictionary has vulgar in its title.
Almost drunk.
Warmed and relaxed by or as if by liquor.
(Other definitions obviously apply!)
Over-modest or backward in speech.
Not plain and straightforward : devious (a mealymouthed politician)